Aqma dawqmaeq
Dama nyiq dzoer1 dawqmaeq dawqtsov, nyiq naq tsov-awr smrteir nar ir2 , nyiq myav tsov-awr smrbovq haw ir , zaqheeq zaqnyir neema noeq taq . Dama poeqpiq dawqmaeq dawqtsov , geeqlanq lavq nae maq yur nya , ghanr janr sur-anr maqtaq civq-a3 , zaqheeq zaqnyir neema noeqtaq .
Bawrtsanq tsaevlaq yaw-e nyiqcoer jar4 , sanqtaw gevqpoer yaw-e nyiqdavq ngovq5 . Aq yanq neejeir tmnyoer lanma ur –a6 , lawrjir neema jeir-awr mirmeeq khanqjaq oq-ar7 ; or tavq maqdzaeq yanr tavq maqdzer , ghoeq or sanqpaq wur tseir or sanqma tsaq , tsawrtanr zaqnyiq neema tiqgar xeqdzoer8 , neemeeq tsawryaer sarjavr sanqpaq oq-ar9 .
Jaqmyawvq taq myawvq maerxeer taq xeer smrkhoeq taq khoeq tsawrjoe taq joe , tsawrdzaeq taq dzaeq lawvlaev taq laev ; zaqheeq zaqnyir neema noeq taq , maq dzaq civq jeiq tiq khaeq taq dzaq , maqdawr civq jeiq tiqdzav taqdawr , maqmr civq myawq tiqlavq taqmr , zaqheeq zaqnyir neema noeqtaq .
Gartaw dawqtsavq cawqdanq dawqdzawr10 , dawqpov taq pov dawq yevq taq yevq , dawqcoeq taq ngaeq dawqdoer taqtmr , tsawr meeq dawqmeeq wur ghawvqmeeq kanrnae xe 11 , maqdzaw zaq xaq maqdziq manqpaq doer , jeiq doer siqmeeq maqgha tsawrdoer dzaqmeeq maq oq , mr meeq dzaq meeq mrdoer dzaqdoer, neetsaev tiqbawq aer mr nae12 , smrmeeq mrmeeq xeir .
Mrlaeq mrgar mrbanq mrpav , yaw daevq daevq mir aq jeiq hawq puqlei , noeqpar mrpar nar tsawr ha zaq myar , zaqheeq zaqnyir neema noeqtaq . Maq mr maqgha dzaq maq khawvq maqgha dawr , xaqghanq maq mr neesar maqgha , mr sar dzaq xaq mr xaq dzaq sar13 , zaqheeq zaqnyir neema noeqtaq .
Dzardzaq maqnya pu smqcoer-anr haw14 , myawq mr maqnya jawq smr dae-anr haw15 , naqgaq yawcoer dawqghov yawcivq16 , myav haw yawmanr nar mr meeq dzaq meeq myaq , ghanrjanr tiq xawq ghanrtawq tiqzir , dama tovqyar zaqoeq tovq ir 17 , zaqnyiq khovqpavq ghanrjanr aqma tsaq-ar18 , yawqzir garma yawqbovq tsov ir19 .
คำศัพท์ใหม่
1. Dama nyiq dzoer = พ่อแม่ทั้งสอง
2. nyiq naq tsov-awr smrteir nar ir = มีสองหู ตั้งใจฟัง สิ่งดีงาม
3. ghanr janr sur-anr maqtaq civq-a = พิธีกรรมไม่ควรคนอื่นทำแทน
4. Bawrtsanq tsaevlaq yaw-e nyiqcoer jar = กวางในป่าเด่น เพราะเขาสวย
5. sanqtaw gevqpoer yaw-e nyiqdavq ngovq = ไก่ฟ้างาม เพราะเดือย งอแหลมคม
6. Aq yanq neejeir tmnyoer lanma ur –a = เจ้ามังกร อยู่คู่วัง ใต้บาดาล
7. lawrjir neema jeir-awr mirmeeq khanqjaq oq-ar = คนใจกว้างเป็นที่รักของปวงชน
8. tsawrtanr zaqnyiq neema tiqgar xeqdzoer = รวมใจอ่าข่า ทั่วสารทิศ เป็นหนึ่ง
9. neemeeq tsawryaer sarjavr sanqpaq oq-ar = คนดีใจซื่อ ใครๆก็ชื่นชม
10. Gartaw dawqtsavq cawqdanq dawqdzawr = สิ่งที่คนอื่นบอกกล่าว ที่ได้ยินมา
11. tsawr meeq dawqmeeq wur ghawvqmeeq kanrnae xe = คนดีพูดดี เข็มดีเย็บด้ายดี
12. neetsaev tiqbawq aer mr nae = ทำงานอย่างอดทน แน่วแน่จนสำเร็จ
13. mr sar dzaq xaq mr xaq dzaq sar = ลำบากทำสบายกิน
14. Dzardzaq maqnya pu smqcoer-anr haw = กินอยู่ไม่เป็นดูคนอื่น ที่มีกินมีใช้
15. myawq mr maqnya jawq smr dae-anr haw = การงานไม่เก่ง ดูคนเก่งที่ขยัน
16. naqgaq yawcoer dawqghov yawcivq = ตั้งใจฟัง ตั้งใจจดจำ
17. dama tovqyar zaqoeq tovq ir เจริญรอยตาม พ่อแม่
18. zaqnyiq khovqpavq ghanrjanr aqma tsaq-ar พิธีกรรม คือ สิ่งที่คนอ่าข่า ต้องปฏิบัติอย่างเคร่งครัด
19. yawqzir garma yawqbovq tsov ir ชีวิตอันดีงาม ต้องวางแผน สร้างขึ้นมาเอง
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น